Virágnéző pillanatok
Olvadó havak,
ködpárába bújt hegyek, varjúnyi magány.
Kato Gyodai
| ||
tavaszi eső
bár a Kai-hegy csúcsát még hó borítja Akutagawa Ryunosuke | ||
Búcsúzó szavak?
Az olvadó hónak semmi illata.
Bokusui
| ||
szomorúfűzfa
tényleg elsírta magát
hóolvadásban
Akutagawa Ryunosuke
| ||
hörpinthetsz
koratavasz illatával
szilvavirág-bort
Matsuo Bashō
| ||
Csöndes tavaszéj –
Vajon akad valaki, ki vélem virraszt?
Hotta Bakusiu
| ||
cseresznyenyílás
gyönyörködöm benne kár hogy egyedül Chiyo-ni | ||
nyílnak az ágon
a szilvavirágok, de hullanak holnap
Ryôkan
| ||
Szilvavirágszag:
még a zord tavasz-éjt is enyhébbé teszi!
Matsuo Bashō
| ||
szilva virága
illatot küld az égre? derengő hold-köd
Yosa Buson
| ||
reggelre kelve
ködben surran a tavasz
nevesincs hegyre
Matsuo Bashō
| ||
ki ágát letörte
illatát annak adja a szilvavirág Chiyo-ni | ||
hangtalan ima
íme Yoshino hegye virágruhában Teishitsu | ||
Elhagyott templom,
harangját is ellopták – cseresznye nyílik. Masaoka Shiki | ||
cseresznyenyílás
gyönyörködöm benne kár hogy egyedül
Chiyo-ni
| ||
tavaszéjszaka
megtelt virágillattal
majd vége szakadt
Matsuo Bashō
| ||
A vadcseresznye
hol nem látja senki kitárja szirmát.
Matsumura Goshun
| ||
tavaszi hó
nárciszt bókoltatni
arra épp elég
Matsuo Bashō
| ||
hűvös a tavasz
krizantém rügyei mily szúrósra nőttek
Sugita Hisajo
| ||
A harmat hangja
hallható, oly csendes és oly mély az éjjel.
Hōyō
| ||
a biwa-tóra
a szél hord mindenünnen cseresznyeszirmot
Matsuo Bashō
| ||
szilvaszirmok mind
lehulltak - s én felnézek friss üde holdra Baiko | ||
cseresznyevirág
havazta tele öled hatalmas Buddha! Takarai Kikaku | ||
Leghosszabb éjjel
lehull a szilvavirág s nyugaton a hold.
Bankoku
| ||
Könnyen lebegve
szállnak a szilvaszirmok - isteni tavasz!
Arakida Moritake
| ||
alkonytól vörös
tavaszi bambuszrügyek napéjegyenlőség Akutagawa Ryunosuke | ||
körtevirágzás
egy nő a holdsugárban levelet olvas
Yosa Buson
| ||
Egésznap hulltak
a cseresznyevirágok, most est közeleg. Miura Chora | ||
lábamhoz hullik
virág-néző kimonóm öve gubancban
Sugita Hisajo
| ||
Ó, kicsi tavasz!
A tenger is végtelen békéről mesél.
Kato Gyodai
| ||
kép forrása |
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése