Otsukimi - Csodállak Telihold...

megosztotta: Porcelánszív


名月にけろりと立しかがし哉
meigetsu ni kerori to tatashi kagashi kana (1816)

szüreti holdfény
megőrzi hidegvérét
a madárijesztő


名月のあるが上にも玉火哉
meigetsu no aru ga ue ni mo tamabi kana (1819)

szüreti holdfényt
halvány homályba taszít
a tűzijáték


名月をにぎ にぎしたる赤子哉
meigetsu wo nigi-nigishitaru akago kana (1810)

totyogó gyerek
a szüreti teliholdat
el-elkapdossa


名月や仏のやうに膝をくみ
meigetsu ya hotoke no yō ni hiza wo kumi (é. n.)

szüreti holdfény
összefont lábakkal
ülök mint egy Buddha


名月や出家士諸商人
meigetsu ya shukke samurai shoakindo (1821)

aratáskor mind
holdat bámul: kalmárok
papok szamurájok


名月や薮蚊だらけの角田川
meigetsu ya yabu ka darake no sumida-gawa(1811)

szüreti holdfény
a  Szumida-folyóra
tódul a szúnyog


目ざはりになれど隣の柳哉
mezawari ni naredo tonari [no] yanagi kana (1822)

bár eltakarja
a kilátást a szomszéd
fűzfája – sebaj


身の秋や月は無きずの月ながら
mi no aki ya tsuki wa mukizu no tsuki nagara (1823)

éltemnek ősze
tökéletesen csak a
hold néz ki ma is



Fotó: TabiKazu


Forrás: Terebess.hu

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése